陆 雨平 | 力波,你 好。 |
Lù Yǔpíng | Lìbō,nǐ hǎo。 |
力波 | 你 好,陆 雨平。 |
Lìbō | Nǐ hǎo,Lù Yǔpíng。 |
力波 | 林 娜,你 好 吗? |
Lìbō | Lín Nà, nǐ hǎo ma? |
林 娜 | 我 很 好,你 呢? |
Lín Nà | Wǒ hěn hǎo, nǐ ne? |
力波 | 也 很 好。 |
Lìbō | Yě hěn hǎo。 |
林 娜 | 陆 雨平,你 好 吗? |
Lín Nà | Lù Yǔpíng,nǐ hǎo ma? |
陆 雨平 | 我 很 好。你 爸爸,妈妈 好 吗? |
Lù Yǔpíng | Wǒ hěn hǎo。nǐ bàba,māma hǎo ma? |
林 娜 | 他们 都 很 好。你 忙 吗? |
Lín Nà | Tāmen dōu hěn hǎo。nǐ máng ma? |
陆 雨平 | 我 不 忙。你 男 朋友 呢? |
Lù Yǔpíng | Wǒ bù máng。nǐ nán péngyou ne? |
林 娜 | 他 很 忙。 |
Lín Nà | Tā hěn máng。 |
丁 力波 | 哥哥,你 要 咖啡 吗? |
Dīng Lìbō | Gēge,nǐ yào kāfēi ma? |
哥哥 | 我 要 咖啡。 |
Gēge | Wǒ yào kāfēi。 |
弟弟 | 我 也 要 咖啡。 |
Dìdi | Wǒ yě yào kāfēi。 |
丁 力波 | 好,我们 都 喝 咖啡。 |
Dīng Lìbō | Hǎo,wǒmen dōu hē kāfēi。 |
哥哥 | 力波,那 是 谁? |
Gēge | Lìbō ,nà shì sheí? |
丁 力波 | 那 是 我们 老师。 |
Dīng Lìbō | Nà shì wǒmen lǎoshī。 |
哥哥 | 她 是 哪 国 人? |
Gēge | Tā shì nǎ guó rén? |
丁 力波 | 她 是 中国 人。我们 老师 都 是 中国 人。 |
Dīng Lìbō | Tā shì Zhōngguó rén。Wǒmen lǎoshī dōu shì Zhōng guó rén。 |
丁 力波 | 陈 老师,您好!这 是 我 哥哥,他 是 外语 老师。 |
Dīng Lìbō | Chén lǎoshī,nín hǎo!Zhè shì wǒ gēge,tā shì wàiyǔ lǎoshī。 |
陈 老师 | 你 好。 |
Chén lǎoshī | Nǐ hǎo。 |
丁 力波 | 这 是 我 朋友。 |
Dīng Lìbō | Zhè shì wǒ péngyou。 |
陈 老师 | 你 好!你 也 是 老师 吗? |
Chén lǎoshī | Nǐ hǎo!Nǐ yě shì lǎoshī ma? |
朋友 | 您 好!我 不 是 老师,我 是 医生。 |
Péngyou | Nín hǎo!Wǒ bù shì lǎoshī,wǒ shì yīshēng。 |
陈 老师 | 力波,这 是 你 奶奶 吗? |
Chén lǎoshī | Lìbō,zhè shì nǐ nǎinai ma? |
丁 力波 | 不 是,她 是 我 外婆。 |
Dīng Lìbō | Bù shì,tā shì wǒ wàipó。 |
陈 老师 | 外婆,您 好! |
Chén lǎoshī | Wàipó,nín hǎo! |
外婆 | 您 好!陈 老师。 |
Wàipó | Nín hǎo!Chén lǎoshī。 |
杨 老师 | 可以 进来 吗? |
Yáng lǎoshī | Kěyǐ jìnlai ma? |
林 娜 | 请 进!杨 老师,您 好。这 是 我 朋友,他 是 记者。 |
Lín Nà | Qǐng jìn!Yáng lǎoshī, nín hǎo。Zhè shì wǒ péngyou,tā shì jìzhě。 |
杨 老师 | 请问,您 贵姓? |
Yáng lǎoshī | Qǐngwèn,nín guìxìng? |
陆 雨平 | 我 姓 陆, 叫 陆 雨平。 |
Lù Yǔpíng | Wǒ xìng Lù,jiào Lù Yǔpíng。 |
杨 老师 | 你 好,陆 先生,认识 你 很 高兴。 |
Yáng lǎoshī | Nǐ hǎo,Lù xiānsheng,rènshi nǐ hěn gāoxìng。 |
陆 雨平 | 杨 老师,认识 您 我 也 很 高兴。 |
Lù Yǔpíng | Yáng lǎoshī,rènshi nín wǒ yě hěn gāoxìng。 |
林 娜 | 你 好,我 是 语言 学院 的 学生。我 姓 林,叫 林 娜。我 是 英国 人。你 姓 什么? |
Lín Nà | Nǐ hǎo,wǒ shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng。Wǒ xìng Lín, jiào Lín Nà。Wǒ shì Yīngguó rén。Nǐ xìng shénme? |
马 大为 | 我 姓 马,叫 马 大为。 |
Mǎ Dàwéi | Wǒ xìng Mǎ,jiào Mǎ Dàwéi。 |
林 娜 | 你 是 加拿大 人 吗? |
Lín Nà | Nǐ shì Jiānádà rén ma? |
马 大为 | 我 不 是 加拿大 人,我 是 美国 人,也 是 语言 学院 的 学生。我 学习 汉语。 |
Mǎ Dàwéi | Wǒ bù shì Jiānádà rén,wǒ shì Měiguó rén,yě shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng。Wǒ xuéxí Hànyǔ。 |
马 大为 | 请问,这 是 王 小云 的 宿舍 吗? |
Mǎ Dàwéi | Qǐngwèn,zhè shì Wáng Xiǎoyún de sùshě ma? |
女 学生 | 是。请 进,请 坐。 |
Nǚ xuésheng | Shì. Qǐng jìn,qǐng zuò。 |
马 大为 | 谢谢。王 小云 在 吗? |
Mǎ Dàwéi | Xièxie。Wáng Xiǎoyún zài ma? |
女 学生 | 她 不 在。 |
Nǚ xuésheng | Tā bù zài。 |
马 大为 | 她 在 哪儿? |
Mǎ Dàwéi | Tā zài nǎr? |
女 学生 | 对不起,我 不 知道。 |
Nǚ xuésheng | Duìbuqǐ,wǒ bù zhīdào。 |
马 大为 | 没 关系。好,再见。 |
Mǎ Dàwéi | Méi guānxì。Hǎo,zàijiàn。 |
女 学生 | 再见。 |
Nǚ xuésheng | Zàijiàn |
马 大为 | 小姐,请问 餐厅 在 哪儿? |
Mǎ Dàwéi | Xiǎojiě,qǐngwèn cāntīng zài nǎr? |
小姐 | 在 二 层 二 〇 四 号。 |
Xiǎojiě | Zài èr céng èr líng sì hào。 |
马 大为 | 谢谢。 |
Mǎ Dàwéi | Xièxie。 |
小姐 | 不用 谢。 |
Xiǎojiě | Búyòng xiè。 |
宋 华 | 大为,我们 在 这儿。 |
Sòng Huá | Dàwéi,wǒmen zài zhèr。 |
王小云 | 林 娜,作天 的 京剧 怎么样? |
Wáng Xiǎoyún | Lín Nà,zuòtiān de jīngjù zěnmeyàng? |
林 娜 | 很 有 意思。今天 天气 很 好,我们 去 游泳,好 吗? |
Lín Nà | Hěn yǒu yìsi。Jīntiān tiānqì hěn hǎo,wǒmen qù yóuyǒng,hǎo ma? |
王小云 | 太 好 了!什么 时候 去? |
Wáng Xiǎoyún | Tài hǎo le!shénme shíhou qù? |
林 娜 | 现在 去,可以 吗? |
Lín Nà | Xiànzài qù,kěyǐ ma? |
王小云 | 可以。 |
Wáng Xiǎoyún | Kěyǐ. |
丁 力波 | 杨 老师,明天 您 有 时间 吗? |
Dīng Lìbō | Yáng lǎoshī,míngtiān nín yǒu shíjiān ma? |
杨 老师 | 对不起,请 再 说 一 遍。 |
Yáng lǎoshī | Duìbuqǐ,qǐng zài shuō yì biàn。 |
丁 力波 | 明天 您 有 时间 吗?我们 去 打 球,好 吗? |
Dīng Lìbō | Míngtiān nín yǒu shíjiān ma?wǒmen qù dǎ qiú,hǎo ma? |
杨 老师 | 很 抱歉,明天 我 很 忙,恐怕 不 行。谢谢 你们。 |
Yáng lǎoshī | Hěn bàoqiàn, míngtiān wǒ hěn máng,kǒngpà bù xíng。Xièxie nǐmen。 |
林 娜 | 林 娜,作天 的 京剧 怎么样?力波,名天 开学,我 很 高兴。 你 看,他 是 不 是 我们 学院 的 老师? |
Lín Nà | Lìbō,míngtiān kāixué,wǒ hěn gāoxìng。 Nǐ kàn,tā shì bu shì wǒmen xuéyuàn de lǎoshī? |
丁 力波 | 我 问 一下。请问,您 是 我们 学院 的 老师 吗? |
Dīng Lìbō | Wǒ wèn yìxià。 Qǐngwèn, nín shì wǒmen xuéyuàn de lǎoshī ma? |
张 教授 | 是,我 是 语言 学院 的 老师。 |
Zhāng jiàoshòu | Shì,wǒ shì Yǔyán xuéyuàn de lǎoshī。 |
丁 力波 | 您 贵姓? |
Dīng Lìbō | Nín guìxìng? |
张 教授 | 我 姓 张,我们 认识 一下,这 是 我 的 名片。 |
Zhāng jiàoshòu | Wǒ xìng Zhāng, wǒmen rènshi yíxià,zhè shì wǒ de míngpiàn。 |
丁 力波 | 谢谢。啊,您 是 张 教授。我 叫 丁 力波,她 叫 林 娜。我们 都 是 语言 学院 的 学生。 |
Dīng Lìbō | Xièxie。Ah,nín shì Zhāng jiàoshòu。 Wǒ jiào Dīng Lìbō,tā jiào Lín Nà。 Wǒmen dōu shì Yǔyán xuéyuàn de xuésheng。 |
林 娜 | 您 是 语言 学院 的 教授, 认识 您 我们 很 高兴。 |
Lín Nà | Nín shì Yǔyán xuéyuàn de jiàoshòu,rènshi nín wǒmen hěn gāoxīng。 |
张 教授 | 认识 你们,我 也 很 高兴。你们 都 好 吗? |
Zhāng jiàoshòu | Rènshi nǐmen,wǒ yě hěn gāoxīng。Nǐmen dōu hǎo ma? |
林 娜 | 谢谢,我们 都 很 好。张 教授,您 忙 不 忙? |
Lín Nà | Xièxie,wǒmen dōu hěn hǎo。Zhāng jiàoshòu,nín máng bu máng? |
张 教授 | 我 很 忙。好,你们 请 坐,再见! |
Zhāng jiàoshòu | Wǒ hěn máng。Hǎo,nǐmen qǐng zuò,zàijiàn! |
丁 力波,林 娜 | 再见! |
Dīng Lìbō, Lín Nà | Zàijiàn! |
丁 力波 | 林 娜,那 是 谁? |
Dīng Lìbō | Lín Nà,nà shì sheí? |
林 娜 | 那 是 马 大为。你 认识 不 认识 他? |
Lín Nà | Nà shì Mǎ Dàwéi。Nǐ rènshi bu rènshi tā? |
丁 力波 | 我 不 认识 他。 |
Dīng Lìbō | Wǒ bú rènshi tā。 |
林 娜 | 我 来 介绍 一下。你 好,大为,这 是 我 朋友一一 |
Lín Nà | Wǒ lái jièshào yìxià。Nǐ hǎo,Dàwéi ,zhè shì wǒ péngyou一一 |
丁 力波 | 你 好!我 姓 丁,叫 丁 力波。请问,你 叫 什么 名字? |
Dīng Lìbō | Nǐ hǎo!Wǒ xìng Dīng, jiào Dīng Lìbō。Qǐngwèn,nǐ jiào shénme míngzi? |
马 大为 | 我 的 中文 名字 叫 马 大为。你 是 不 是 中国 人? |
Mǎ Dàwéi | Wǒ de Zhōngwén míngzi jiào Mǎ Dàwéi。 Nǐ shì bu shì Zhōngguó rén? |
丁 力波 | 我 是 加拿大 人。 我 妈妈 是 中国 人,我 爸爸 是 加拿大 人。你 是 哪 国 人? |
Dīng Lìbō | Wǒ shì Jiānádà rén。Wǒ māma shì Zhōngguó rén, wǒ bàba shì Jiānádà rén。 Nǐ shì nǎ guó rén? |
马 大为 | 我 是 美国 人。 你 学习 什么 专业? |
Mǎ Dàwéi | Wǒ shì Měiguó rén。Nǐ xuéxí shénme zhuānyè? |
丁 力波 | 我 学习 美术 专业,你 呢? |
Dīng Lìbō | Wǒ xuéxí měishù zhuānyè,nǐ ne? |
马 大为 | 我 学习 文学 专业。现在 我 学习 汉语。 |
Mǎ Dàwéi | Wǒ xuéxí wénxué zhuānyè。Xiànzài wǒ xuéxí Hànyǔ。 |
林 娜 | 现在 我们 都 学习 汉语,也 都 是 汉语 系 的 学生。 |
Lín Nà | Xiànzài wǒmen dōu xuéxí Hànyǔ, yě dōu shì Hànyǔ xì de xuésheng。 |
林娜 | 这 是 不 是 你们 家 的 照片? |
Lín Nà | Zhè shì bùshì nǐmen jiā de zhàopiàn? |
王小云 | 是 啊。 |
Wáng Xiǎoyún | Shì a. |
林娜 | 我 看 一下。你们 家 有 几 口 人? |
Lín Nà | Wǒ kàn yīxià. Nǐmen jiā yǒu jǐ kǒu rén? |
王小云 | 我们 家 有 四 口 人。 这 是 我 爸爸,我 妈妈,这 是 我 哥哥 和 我。你们 家 呢? |
Wáng Xiǎoyún | Wǒmen jiā yǒu sì kǒu rén. Zhè shì wǒ bàba, wǒ māma, zhè shì wǒ gēge hé wǒ. Nǐmen jiā ne? |
林娜 | 我 有 妈妈,有 一 个 姐姐 和 两 个 弟弟。 我们 家 一共 有 六 口 人。 |
Lín Nà | Wǒ yǒu māma, yǒu yīgè jiějie hé liǎng gè dìdi. Wǒmen jiā yīgòng yǒu liù kǒu rén. |
王小云 | 这 是 五 口 人,还 有 谁? |
Wáng Xiǎoyún | Zhè shì wǔ kǒu rén, hái yǒu shéi? |
林娜 | 还 有 贝贝。 |
Lín Nà | Hái yǒu Bèibei. |
王小云 | 贝贝 是 你 妹妹 吗? |
Wáng Xiǎoyún | Bèibei shì nǐ mèimei ma? |
林娜 | 不,贝贝 是 我 的 小 狗。 |
Lín Nà | Bù, Bèibei shì wǒ de xiǎo gǒu. |
王小云 | 小 狗 也 是 一 口 人 吗? |
Wáng Xiǎoyún | Xiǎo gǒu yěshì yīkǒu rén ma? |
林娜 | 贝贝 是 我们 的 好 朋友,当然 是 我们 家 的 人。我 有 一 张 贝贝 的 照片,你 看! |
Lín Nà | Bèibei shì wǒmen de hǎo péngyou, dāngrán shì wǒmen jiā de rén. Wǒ yǒu yī zhāng Bèibei de zhàopiàn, nǐ kàn |
王小云 | 真 可爱。 |
Wáng Xiǎoyún | Zhēn kě'ài. |
林娜 | 你们 家 有 小 狗 吗? |
Lín Nà | Nǐmen jiā yǒu xiǎo gǒu ma? |
王小云 | 我们 家 没有 小 狗。林娜,你 有 没有 男 朋友? |
Wáng Xiǎoyún | Wǒmen jiā méiyǒu xiǎo gǒu. Lín Nà, nǐ yǒu méiyǒu nán péngyou? |
林娜 | 我 有 男 朋友。 |
Lín Nà | Wǒ yǒu nán péngyou. |
王小云 | 他 做 什么 工作? |
Wáng Xiǎoyún | Tā zuò shénme gōngzuò? |
林娜 | 他 是 医生。 |
Lín Nà | Tā shì yīshēng. |
林娜 | 语言 学院 大 不 大? |
Lín Nà | Yǔyán Xuéyuàn dà bu dà? |
王小云 | 不 太 大。 |
Wáng Xiǎoyún | Bù tài dà. |
林娜 | 语言 学院 有 多少 个 系? |
Lín Nà | Yǔyán Xuéyuàn yǒu duōshao ge xì? |
王小云 | 有 十二 个 系。 |
Wáng Xiǎoyún | Yǒu shí'èr ge xì. |
林娜 | 你 喜欢 你们 外语 系 吗? |
Lín Nà | Nǐ xǐhuan nǐmen wàiyǔ xì ma? |
王小云 | 我 很 喜欢 外语 系。 |
Wáng Xiǎoyún | Wǒ hěn xǐhuan wàiyǔ xì. |
林娜 | 你们 外语 系 有 多少 老师? |
Lín Nà | Nǐmen wàiyǔ xì yǒu duōshao lǎoshī? |
王小云 | 外语 系 有 二十八 个 中国 老师,十一 个 外国 老师。你们 系 呢? |
Wáng Xiǎoyún | Wàiyǔ xì yǒu èrshíbā ge zhōngguó lǎoshī, shíyī ge wàiguó lǎoshī. Nǐmen xì ne? |
林娜 | 我们 汉语 系 很 大。 我们 系 的 老师 也 很 多,有 一百 个。 他们 都 是 中国 人。我们 系 没有 外国 老师。 |
Lín Nà | Wǒmen Hànyǔ xì hěn dà. Wǒmen xì de lǎoshī yě hěn duō, yǒu yībǎi ge. Tāmen dōu shì zhōngguó rén. Wǒmen xì méiyǒu wàiguó lǎoshī. |
王小云 | 林 娜,你 怎么样?忙 不 忙? |
Wáng Xiǎoyún | Lín Nà, nǐ zěnmeyàng? Máng bu máng? |
林娜 | 我 今天 很 忙。 |
Lín Nà | Wǒ jīntiān hěn máng. |
王小云 | 明天 上午 你 有 没有 课? |
Wáng Xiǎoyún | Míngtiān shàngwǔ nǐ yǒu méiyǒu kè? |
林娜 | 明天 是 星期 几? |
Lín Nà | Míngtiān shì xīngqí jǐ? |
王小云 | 明天 是 星期四。 |
Wáng Xiǎoyún | Míngtiān shì xīngqísì. |
林娜 | 我 上午,下午 都 有 课。 |
Lín Nà | Wǒ shàngwǔ, xiàwǔ dōu yǒu kè. |
王小云 | 你 星期日 有 时间 吗? |
Wáng Xiǎoyún | Nǐ xīngqírì yǒu shíjiān ma? |
林娜 | 星期日 是 几 号? |
Lín Nà | Xīngqírì shì jǐ hào? |
王小云 | 星期日 是 十月 二十七 号,是 送 华 的 生日。 |
Wáng Xiǎoyún | Xīngqírì shì shí yuè èrshíqī hào, shì Sòng Huá de shēngrì. |
林娜 | 是 吗?他 今年 多 大? |
Lín Nà | Shì ma? Tā jīnnián duō dà? |
王小云 | 宋 华 一九八二年 十月 二十七 日 出生,属狗。他 今年 二十 岁。 |
Wáng Xiǎoyún | Sòng Huá yī jiǔ bā èr nián shíyuè èrshíqī rì chūshēng, shǔ gǒu. Tā jīnnián èrshí suì. |
林娜 | 他 是 哪儿 人? |
Lín Nà | Tā shì nǎr rén? |
王小云 | 他 是 北京 人。他 爸爸,妈妈 都 在 北京。 星期日 下午 我们 有 一 个 聚会,祝贺 他 的 生日。力波,大为 都 去, 你 参加 不 参加? |
Wáng Xiǎoyún | Tā shì Běijīng rén. Tā bàba, māmā dōu zài Běijīng. Xīngqírì xiàwǔ wǒmen yǒu yīgè jùhuì, zhùhè tā de shēngrì. Lìbō, Dàwéi dōu qù, nǐ cānjiā bu cānjiā? |
林娜 | 太 好 了!我 当然 参加。中国 人 过 生日 的 时候 吃 蛋糕 吗? |
Lín Nà | Tài hǎo le! Wǒ dāngrán cānjiā. Zhōngguó rén guò shēngrì de shíhòu chī dàngāo ma? |
王小云 | 吃 蛋糕。 |
Wáng Xiǎoyún | Chī dàngāo. |
林娜 | 我 买 一 个 大 蛋糕,号 吗? |
Lín Nà | Wǒ mǎi yī gè dà dàngāo, hào ma? |
王小云 | 好 啊。我 买 两 瓶 红 葡萄酒。 |
Wáng Xiǎoyún | Hǎo a. Wǒ mǎi liǎng píng hóng pútaojiǔ. |
林娜 | 宋 华,这 是 生日 蛋糕。祝 你 生日 快乐! |
Lín Nà | Sòng Huá, zhè shì shēngrì dàngāo. Zhù nǐ shēngrì kuàilè! |
宋华 | 谢谢。蛋糕 真 漂亮。你们 来,我 很 高兴。 |
Sòng Huá | Xièxie. Dàngāo zhēn piàoliang. Nǐmen lái, wǒ hěn gāoxìng. |
吗大为 | 今天 我们 吃 北京 烤鸭。我 很 喜欢 吃 烤鸭。 |
Mǎ Dàwéi | Jīntiān wǒmen chī Běijīng kǎoyā. Wǒ hěn xǐhuān chī kǎoyā. |
丁力波 | 我们 喝 什么 酒? |
Dīng Lìbō | Wǒmen hē shénme jiǔ? |
王小云 | 当然 喝 红 葡萄酒,我们 还 吃 寿面。 |
Wáng Xiǎoyún | Dāngrán hē hóng pútaojiǔ, wǒmen hái chī shòumiàn. |
林娜 | 吃 寿面?真 有 意思。 |
Lín Nà | Chī shòumiàn? Zhēn yǒu yìsi. |
宋华 | 林 娜,你 的 生日 是 哪 天? |
Sòng Huá | Lín Nà, nǐ de shēngrì shì nǎ tiān? |
林娜 | 十一月 十二 号。 |
Lín Nà | Shíyīyuè shí'èr hào. |
宋华 | 好,十一月 十二 号 我们 在 来 吃 寿面。 |
Sòng Huá | Hǎo, shíyīyuè shí'èr hào wǒmen zài lái chī shòumiàn. |
王小云 | 大为,你 在 这儿 买 什么? |
Wáng Xiǎoyún | Dàwéi, nǐ zài zhèr mǎi shénme? |
马 大为 | 我 买 音乐 光盘。 |
Mǎ Dàwéi | Wǒ mǎi yīnyuè guāngpán. |
王小云 | 你 常常 来 这儿 吗? |
Wáng Xiǎoyún | Nǐ chángcháng lái zhèr ma? |
吗大为 | 我 不 常 来 这儿。 星期天 我 常常 跟 林娜 去 小 商场。 这个 商场 很 大。 |
Mǎ Dàwéi | Wǒ bù cháng lái zhèr. Xīngqítiān wǒ chángcháng gēn Lín Nà qù xiǎo shāngchǎng. Zhège shāngchǎng hěn dà. |
王小云 | 你 喜欢 什么 音乐? |
Wáng Xiǎoyún | Nǐ xǐhuān shénme yīnyuè? |
马大为 | 我 喜欢 中国 音乐。这 张 光盘 怎么样? |
Mǎ Dàwéi | Wǒ xǐhuān Zhōngguó yīnyuè. Zhè zhāng guāngpán zěnmeyàng? |
王小云 | 我 张 很 好,是 《梁 祝》,很 又名。 |
Wáng Xiǎoyún | Wǒ zhāng hěn hǎo, shì 《Liáng Zhù》, hěn yòumíng. |
马大为 | 好,我 买 张。这儿 有 没有 书 和 报纸? |
Mǎ Dàwéi | Hǎo, wǒ mǎi zhāng. Zhèr yǒu méiyǒu shū hé bàozhǐ? |
王小云 | 这儿 没有 书,也 没有 报纸。 |
Wáng Xiǎoyún | Zhèr méiyǒu shū, yě méiyǒu bàozhǐ. |
马大为 | 本子 呢? |
Mǎ Dàwéi | Běnzi ne? |
王小云 | 有,在 那儿 买。跟 我 来,我 也 买 本子。 |
Wáng Xiǎoyún | Yǒu, zài nàr mǎi. Gēn wǒ lái, wǒ yě mǎi běnzi. |
师傅 | 先生,您 要 什么? |
Shīfu | Xiānshēng, nín yào shénme? |
丁力波 | 您 好,师傅。请问,这 是 什么? |
Dīng Lìbō | Nín hǎo, shīfu. Qǐngwèn, zhè shì shénme? |
师傅 | 您 不 认识 吗?这 是 香蕉 苹果。 |
Shīfu | Nín bú rènshí ma? Zhè shì xiāngjiāo píngguǒ. |
丁力波 | 对不起,我 是 问:这个 汉语 怎么 说? |
Dīng Lìbō | Duìbùqǐ, wǒ shì wèn: Zhège hànyǔ zěnme shuō? |
师傅 | 啊,您 是 外国 人!您 在 哪儿 工作? |
Shīfu | A, nín shì wàiguó rén! Nín zài nǎr gōngzuò? |
丁力波 | 我 在 语言 学院 学习。 |
Dīng Lìbō | Wǒ zài Yǔyán Xuéyuàn xuéxí. |
师傅 | 您 学习 汉语,是 不 是? 您 跟 我 学,很 容易:这 叫 香蕉,这 叫 苹果,这 也 是 苹果,那 是 葡萄 .... |
Shīfu | Nín xuéxí hànyǔ, shì bu shì? Nín gēn wǒ xué, hěn róngyì: Zhè jiào xiāngjiāo, zhè jiào píngguǒ, zhè yě shì píngguǒ, nà shì pútao .... |
丁力波 | 香蕉,苹果,香蕉 苹果.....一斤 苹果 多少 钱? |
Dīng Lìbō | Xiāngjiāo, píngguǒ, xiāngjiāo píngguǒ.....Yī jīn píngguǒ duōshǎo qián? |
师傅 | 一 斤 三 快 二 毛 钱。 |
Shīfu | Yī jīn sān kuài èr máo qián. |
丁力波 | 您 的 苹果 真 贵。 |
Dīng Lìbō | Nín de píngguǒ zhēn guì. |
师傅 | 一 斤 三 快 儿 不 贵。您 看,我 的 苹果 大。 好,做 个 朋友,三 快 钱 一 斤。 |
Shīfu | Yī jīn sān kuài er bú guì. Nín kàn, wǒ de píngguǒ dà. Hǎo, zuò ge péngyou, sān kuài qián yī jīn. |
丁力波 | 一 斤 香蕉 多少 钱? |
Dīng Lìbō | Yī jīn xiāngjiāo duōshǎo qián? |
师傅 | 两 快 七 毛 五 分 一 斤,五 快 钱 两 斤。 |
Shīfu | Liǎng kuài qī máo wǔ fēn yī jīn, wǔ kuài qián liǎng jīn. |
丁力波 | 我 买 三 斤 香蕉 和 两 斤 苹果。 |
Dīng Lìbō | Wǒ mǎi sān jīn xiāngjiāo hé liǎng jīn píngguǒ. |
师傅 | 一共 十四 快 钱。我 在 送 您 一 个 苹果。 您 还 要 什么? |
Shīfu | Yīgòng shísì kuài qián. Wǒ zài sòng nín yīgè píngguǒ. Nín hái yào shénme? |
丁力波 | 不 要 了,谢谢。给 您 钱。 |
Dīng Lìbō | Bú yào le, xièxie. Gěi nín qián. |
师傅 | 好,您 给 我 二十 快 钱,我 找 您 六 快。再见。 |
Shīfu | Hǎo, nín gěi wǒ èrshí kuài qián, wǒ zhǎo nín liù kuài. Zàijiàn. |
丁力波 | 再见! |
Dīng Lìbō | Zàijiàn! |
林娜 | 师傅,我 去 语言 学院。请问 现在 几 点? |
司机 | 差 一 刻 八 点。您 会 说 汉语 啊! |
林娜 | 我 会 说 一点儿 汉语。 我 是 学生,现在 回 学院 上课。 |
司机 | 你们 几 点 上课? |
林娜 | 八 点 上课。师傅,我们 八 点 能 到 吗? |
司机 | 能 到。您 的 很 好。 |
林娜 | 哪里,我 的 汉语 不 太 好。 您 会 不 会 说 英语? |
司机 | 我 不 会 说 英语。我 也 喜欢 外语, 常常 在 家 学 点儿 英语。 |
林娜 | 谁 教 您 英语? |
司机 | 我 孙女儿? |
林娜 | 真 有 意思。她 今年 几 岁? |
司机 | 六 岁。我 的 岁数 太 大 了, 学 英语 不 容易。 |
林娜 | 您 今年 多 大 岁数? |
司机 | 我 今年 五十二。 语言 学院 到 了。现在 差 五 分 八 点, 您 还 有 五 分钟。 |
林娜 | 谢谢,给 您 钱。 |
司机 | 您 给 我 二十, 我 找 您 五 快 四,OK? |
林娜 | 您 会 说 英语! |
司机 | 我 也 会 一点儿。拜拜! |
林娜 | 拜拜! |
丁力波 | 陈 老师,马 大为 今天 不 能 来 上课。 |
陈老师 | 他 为 什么 不 能 来 上课? |
丁力波 | 昨天 是 星期日,他 上午 去 商场 买 东西, 下午 去 朋友 家 玩儿。 他 完场 十一 点 版 会 学院, 十二 点 写 汉字,两 点钟 睡觉。 现在 他 还 没有 起床。 |
陈老师 | 他 应该 来 上课。 |
丁力波 | 老师,我 能 不 能 文 您 一 个 问题? |
陈老师 | 可以。 |
丁力波 | 我们 为 什么 八 点 上课? |
王小云 | 大为,你 在 这儿 买 什么? |
Wáng Xiǎoyún | Dàwéi, nǐ zài zhèr mǎi shénme? |
师傅 | 先生,您 要 什么? |
Shīfu | Xiānshēng, nín yào shénme? |
王小云 | 大为,你 在 这儿 买 什么? |
Wáng Xiǎoyún | Dàwéi, nǐ zài zhèr mǎi shénme? |
师傅 | 先生,您 要 什么? |
Shīfu | Xiānshēng, nín yào shénme? |
王小云 | 大为,你 在 这儿 买 什么? |
Wáng Xiǎoyún | Dàwéi, nǐ zài zhèr mǎi shénme? |
师傅 | 先生,您 要 什么? |
Shīfu | Xiānshēng, nín yào shénme? |